12-ամյա Լեո Ռոսի սպանողի անունը բացահայտվեց
Ահա հոդվածը թարգմանության համար: վերնագիր՝ [ Killer of 12-year-old Leo Ross named] Տեքստ` [ The killer of 12-year-old schoolboy Leo Ross has been named after a court order protecting his anonymity was lifted. Kian Moulton, who was 14 at the time of the attack, stabbed Leo in the stomach while he was walking home from school in Birmingham in January 2025. Moulton, now aged 15, was sentenced to a minimum term of 13 years at Birmingham Crown Court on Tuesday, having pleaded guilty to murder last month. He also admitted a string of other offences after he attacked three elderly women in the days leading up to the killing, with two of them suffering severe injuries. Birmingham Crown Court heard the defendant was "a young man with formidable mental health problems" but knew and was aware of the consequences of his actions. Judge Mr Justice Choudhury KC said Moulton chose Leo because he was a smaller boy. He added that after the attack, the teenager had cycled around Trittiford Mill Park telling people a boy had been stabbed. Moulton returned to the scene to observe what happened after he stabbed Leo and even spoke with police officers there. The defendant appeared to get "pleasure from seeing the consequences" of his actions, the judge said. The teenager also pleaded guilty to two counts of causing grievous bodily harm with intent. and one of assault occasioning actual bodily harm, over the three separate attacks on elderly women. The 15-year-old was given a life sentence but told he would be eligible for parole after 13 years, and would remain on licence for life. Det Insp Joe Davenport said there was no indication Leo and his killer knew each other, so it had been a "totally random attack". He described the killer as a "truly dangerous individual", saying: "We will likely never know why he decided to attack Leo, who was completely innocent. "From our investigation, it seemed he liked to cause violence before calling the police and watching the chaos he had caused." Decisions to lift reporting restrictions when under 18s are sentenced are never taken lightly. Lengthy discussions took place in court on Tuesday ahead of the sentencing. Applications were made by Birmingham Live, the Daily Mail and the BBC, and were supported by other news organisations. Mr Justice Choudhury said he believed there was a strong public interest in this case and that outweighed arguments made by Moulton's lawyers to protect his identity. The escalation of the teenager's offending played a part in his decision, he said, adding that by the time of his third attack on a vulnerable elderly woman, a pattern had been established. The judge also said public concern about knife crime played a factor in his decision. Moulton had shown no obvious sign of remorse, nor had he shown any positive signs of rehabilitation since he'd been detained. Asked about this by the judge, Alistair W
ebster KC, told the court that it had been "one step forwards and two steps back". During Tuesday's hearing, Moulton showed little emotion. He had grown a lot since his first appearance at Birmingham Magistrates' Court a year ago. He sat mostly with his head slightly bowed. The only exception came when Christopher Ross, Leo's father, addressed him directly as he began reading his victim impact statement, and said "look up man, you killed my son". Amy Weston, a member of Leo's foster family, also addressed the defendant and said: "Leo was a small defenceless child, as vulnerable as they come. It was sickening. "What you did was wicked, senseless and unforgivable." Tim Boyes was the acting head at Leo's school Christ Church C of E Secondary Academy at the time of the attack and said he remembered Leo as "a quirky, lovable, bright, unusual little boy". "For a 12-year-old, he was quite young and he had a naivety and simplicity," he said. Boyes said unlike many boys his age who were into football, Leo was "passionate about fossils". Follow BBC Birmingham on BBC Sounds, Facebook, X and Instagram. ] 12-ամյա Լեո Ռոսի սպանողի անունը բացահայտվեց 12-ամյա աշակերտ Լեո Ռոսի սպանողի անունն այժմ հայտնի է դարձել՝ դատարանի կողմից վերացվելուց հետո այն անանունությունը պաշտպանող արգելքը։ Հարձակման պահին 14 տարեկան Կիան Մոուլթոնը դանակով հարվածել է Լեոյի որովայնին, երբ տղան դպրոցից տուն էր վերադառնում Բիրմինգհեմում՝ 2025 թվականի հունվարին։ Այժմ 15 տարեկան Մոուլթոնը երեքշաբթի օրը Բիրմինգհեմի թագավորական դատարանում դատապարտվել է ցմահ ազատազրկման՝ նվազագույնը 13 տարի իրական պատիժ կրելու պայմանով։ Նա անցած ամիս խոստովանել էր սպանության մեղքը։ Նա նաև խոստովանել է մի շարք այլ հանցագործություններ. սպանությունից մի քանի օր առաջ նա հարձակվել էր երեք տարեց կանանց վրա, որոնցից երկուսը ստացել են ծանր վնասվածքներ։ Դատարանում նշվել է, որ մեղադրյալը «ծանր հոգեկան խնդիրներ ունեցող երիտասարդ է», սակայն գիտակցել է իր արարքի հետևանքները։ Դատավոր Միսթր Ջասթիս Չոուդհուրի KC-ն ասել է, որ Մոուլթոնը ընտրել է Լեոյին հենց այն պատճառով, որ նա ավելի փոքր հասակի տղա էր։ Հարձակումից հետո պատանին հեծանիվով շրջել է Թրիտիֆորդ Միլ այգում և մարդկանց ասել, որ մի տղայի դանակով հարվածել են։ Նա վերադարձել է հանցանքի վայր՝ դիտելու, թե ինչ է կատարվում, և նույնիսկ խոսել է այնտեղ գտնվող ոստիկանների հետ։ Դատավորի խոսքով՝ մեղադրյալը «հաճույք է ստացել տեսնելով իր արարքի հետևանքները»։ Պատանին նաև խոստովանել է երեք առանձին հարձակումների դեպքերով՝ երկու անգամ դիտավորյալ ծանր մարմնական վնասվածք պատճառելու և մեկ անգամ մարմնական վնասվածք պատճառելու մեղադրանքներ։ 15-ամյա երիտասարդին նշանակվել է ցմահ ազատազրկում՝ 13 տարի անց պայմանական վաղաժամկետ ազատ արձակման հնարավորությամբ և ողջ կյանքում վերահսկողության տակ մնալու պայմանով։ Դետեկտիվ ինսպեկտոր Ջո Դեյվենփորտը հայտարարել է, որ Լեոյի և նրա սպանողի միջև որևէ կապ չի եղել, ուստի հարձակումը «լիովին պատահական» է եղել։ Նա Մոուլթոնին բնութագրել է որպես «իրոք վտանգավոր անձնավորություն» և ավելացրել. «Հավանաբար երբեք չենք իմանա, թե ինչու է նա որոշել հարձակվել Լեոյի վրա, ով լիովին անմեղ էր։ Մեր հետաքննությունից պարզ է դարձել, որ նա սիրում էր բռնություն գործադրել, ապա զանգահարել ոստիկանություն և դիտել իր ստեղծած խառնաշփոթը»։ 18 տարեկանից ցածր անձանց դատապարտման ժամանակ լրատվական սահմանափակումները վերացնելու որոշումները երբեք հեշտությամբ չեն ընդունվում։ Երեքշաբթի օրը դատարանում երկար քննարկումներ են ընթացել։ Birmingham Live-ը, Daily Mail-ը և BBC-ն դիմել էին սահմանափակումները վերացնելու խնդրանքով, որոնք աջակցվել
էին նաև այլ լրատվամիջոցների կողմից։ Միսթր Ջասթիս Չոուդհուրին նշել է, որ գործն ունի լուրջ հանրային հետաքրքրություն, որը գերակշռում է մեղադրյալի պաշտպանների կողմից բերված փաստարկներին։ Նրա որոշման վրա ազդել է հանցագործությունների սաստկացումը, երրորդ հարձակումից հետո արդեն ձևավորվել էր հստակ օրինաչափություն։ Դատավորը նաև հաշվի է առել հանրության մտահոգությունը դանակային հանցագործությունների վերաբերյալ։ Մոուլթոնը չի ցուցաբերել ակնհայտ զղջում կամ վերականգնման որևէ դրական նշաններ։ Նրա պաշտպան Ալիստեր Ուեբսթեր KC-ն դատարանին ասել է, որ վիճակը «մեկ քայլ առաջ և երկու քայլ հետ» է։ Դատական նիստի ընթացքում պատանին գործնականում անհույզ էր մնացել։ Նա զգալիորեն մեծացել է այն ժամանակվանից, ինչ մեկ տարի առաջ առաջին անգամ հայտնվել է Բիրմինգհեմի մագիստրատական դատարանում։ Հիմնականում նստած էր գլուխը թեթևակի խոնարհած։ Միակ բացառությունը եղավ, երբ Լեոյի հայրը՝ Քրիստոֆեր Ռոսը, սկսելով զոհի ընտանիքի ազդեցության մասին հայտարարությունը, ուղղակիորեն ասաց. «Գլուխդ բարձրացրու՛, մարդ, դու սպանել ես իմ որդուն»։ Լեոյի խնամակալ ընտանիքի անդամ Էյմի Ուեսթոնը նույնպես դիմել է մեղադրյալին. «Լեոն փոքր, անպաշտպան երեխա էր՝ ամենախոցելիներից մեկը։ Այն, ինչ արել ես, սարսափելի, անիմաստ և աններելի է»։ Հարձակման պահին Լեոյի դպրոցի՝ Christ Church C of E միջնակարգի գործող տնօրեն Թիմ Բոյեսը հիշել է նրան որպես «հետաքրքիր, սիրելի, խելացի, անսովոր փոքրիկ տղա»։ «12 տարեկանում նա բավականին մանկական էր, ուներ միամտություն և պարզություն»,- ասել է նա։ Ի տարբերություն իր տարիքի շատ տղաների, ովքեր հետաքրքրված էին ֆուտբոլով, Լեոն «կրքոտ էր հնէաբանական գտածոներով»։ Թարգմանվել է ԱԲ-ի միջոցով։